Chāndogya Upaniṣad 奥义书 第 8 章 心轮的虚空
sa ya eṣaḥ antaḥ-hṛdaya ākāśaḥ
那位(即此)在心中的虚空
tasminn ayaṁ puruṣaḥ manomayaḥ, amṛtaḥ hiraṇmayaḥ
在那里有一位「人(puruṣa)」,由心意构成(manomaya),不死的,光辉如金(hiraṇmaya)。
antarēṇa tālukē, ya eṣa stana iva avalambate, sa indra-yoniḥ
在上颚之间(口腔上方 / 腭部),悬垂着如乳头一般的(悬雍垂 uvula),这是诸感官的源口(indra-yoniḥ,感官之门)。 扁桃体
yatrāsau keśānto vivartate
在那里,头发的末端(象征顶轮)翻转展开。
vyapohya śīrṣa-kapāle
越过头盖骨(象征超越头顶)。
bhūḥ iti agnau pratitiṣṭhati, bhuvaḥ iti vāyau
在那里,念诵「bhūḥ」时安立于火,念「bhuvaḥ」时安立于风(与三界咒 Bhūḥ Bhuvaḥ Svaḥ 相应)。
这是奥义书中 瑜伽内观路径的描述:
心中有「金色之人」——梵我(ātman = brahman)。
在喉腭(taluka, 悬雍垂位置)处,是「indra-yoniḥ」= 感官与心智进入更高层的门。
从这里,修行者把意识引导向上,越过头盖,进入更高层次的「光明」(火、风、日、梵)。
这一段经常被密续与瑜伽行者解读为 昆达里尼(kuṇḍalinī)穿过中脉,越过喉轮与顶轮的描写。
奥义书(Upaniṣad,中文常译作《奥义书》或《奥义书集》)是古印度吠陀经典的最后部分,被称为“吠檀多”(Veda–anta,吠陀的终结)。
它主要讲的不是仪式,而是哲学、形而上学和内在修行。可以说,它是从外在祭祀转向内在心灵的转折点。
核心内容包括:
梵(Brahman)与我(Ātman)
梵:宇宙的终极实在、无限的存在。
我:人的本真自我。
奥义书不断强调 “我即梵”(tat tvam asi),即个体自我与宇宙本体是一体的。
知识与解脱
真正的智慧不是通过祭祀获得,而是通过自我认识。
解脱(mokṣa)来自洞察:身体、感官、思想都不是“我”,真正的“我”是不灭的纯粹意识。
宇宙与心灵的关系
宇宙的本质并非物质,而是意识。
奥义书经常用比喻(如河流汇入大海、空间容器等)来说明个体与整体的统一。
修行与内在实践
冥想(dhyāna)、沉思(nididhyāsana)被强调为接近真理的方式。
从外在祭祀转为内在的“心祭”,象征灵性转向。

Indra yoni
Blissing: Self confident, fearless, independent, unconquerable

Yoga sutra – principle of speech, body and mind
Yama
ahimsa – non violence, always telling truth
satya – not indulging in robbery
asteya – not having greed and possessing only what is required
aparigraha – Keeping sense organs under control
Niyama
Shoucha – internal & external cleanliness
Santosha – happiness which is available only when there is satisfaction
Swadhyaya – to always study for acquiring atma jnana
Tapas – doing any good deed with faith and determination
ishwarapranidhana – offering everything to the lord
Puraka – breath in
Kumbhaka – hold
Rechaka – breath out

Leave a Reply