女巫红尘修行笔记

Tag: mahavidya

  • Shakti

    Upanished Icchā Shakti इच्छा शक्ति Divine will Desire Willpower Intention 渴望 意愿 动机 创造的初始冲动 Kamayata MoonCrownsahasradala Tripura Sundari Jñāna Shaktiज्ञान शक्ति Divine Knowledge知识 理解 觉知 认知 理解自己渴望什么 如何显化 Tadaikshataperceiving what is seen BridgeHeartAnahatasun Bhuvaneshwari Kriyā Shakti क्रिया शक्ति Divine action行动 实现 创造 Tapasa person with pure mind concentrates on higher power Fire Rootmuladhara Tripura Bhairavi…

  • BPD anger issue

    我将解释星象如何引动业力能量并显化出实相和全息疗愈的方法I will explain how astrological movements awaken karmic patterns that shape our manifested reality, and how holographic healing offers a path to integration and transformation. 紫微斗数流月Zi Wei Dou Shu Monthly Transit 父母宫 Parents Palace 命宫 Life Palace 福德宫 Fortune/Spiritual Palace 原生家庭模式 Original Family Pattern 脑科学层面 Neurological Aspect 中医与能量层面 Traditional Chinese Medicine & Energetic Aspect 中药…

  • Mahavidya Bagalamuhki

    Chāndogya Upaniṣad 奥义书 第 8 章 心轮的虚空 sa ya eṣaḥ antaḥ-hṛdaya ākāśaḥ那位(即此)在心中的虚空 tasminn ayaṁ puruṣaḥ manomayaḥ, amṛtaḥ hiraṇmayaḥ在那里有一位「人(puruṣa)」,由心意构成(manomaya),不死的,光辉如金(hiraṇmaya)。 antarēṇa tālukē, ya eṣa stana iva avalambate, sa indra-yoniḥ在上颚之间(口腔上方 / 腭部),悬垂着如乳头一般的(悬雍垂 uvula),这是诸感官的源口(indra-yoniḥ,感官之门)。 扁桃体 yatrāsau keśānto vivartate在那里,头发的末端(象征顶轮)翻转展开。 vyapohya śīrṣa-kapāle越过头盖骨(象征超越头顶)。 bhūḥ iti agnau pratitiṣṭhati, bhuvaḥ iti vāyau在那里,念诵「bhūḥ」时安立于火,念「bhuvaḥ」时安立于风(与三界咒 Bhūḥ Bhuvaḥ Svaḥ 相应)。 这是奥义书中 瑜伽内观路径的描述: 心中有「金色之人」——梵我(ātman = brahman)。 在喉腭(taluka, 悬雍垂位置)处,是「indra-yoniḥ」= 感官与心智进入更高层的门。…