女巫红尘修行笔记

Tag: yogasutra瑜伽经

  • Mahavidya Bagalamuhki

    Chāndogya Upaniṣad 奥义书 第 8 章 心轮的虚空 sa ya eṣaḥ antaḥ-hṛdaya ākāśaḥ那位(即此)在心中的虚空 tasminn ayaṁ puruṣaḥ manomayaḥ, amṛtaḥ hiraṇmayaḥ在那里有一位「人(puruṣa)」,由心意构成(manomaya),不死的,光辉如金(hiraṇmaya)。 antarēṇa tālukē, ya eṣa stana iva avalambate, sa indra-yoniḥ在上颚之间(口腔上方 / 腭部),悬垂着如乳头一般的(悬雍垂 uvula),这是诸感官的源口(indra-yoniḥ,感官之门)。 扁桃体 yatrāsau keśānto vivartate在那里,头发的末端(象征顶轮)翻转展开。 vyapohya śīrṣa-kapāle越过头盖骨(象征超越头顶)。 bhūḥ iti agnau pratitiṣṭhati, bhuvaḥ iti vāyau在那里,念诵「bhūḥ」时安立于火,念「bhuvaḥ」时安立于风(与三界咒 Bhūḥ Bhuvaḥ Svaḥ 相应)。 这是奥义书中 瑜伽内观路径的描述: 心中有「金色之人」——梵我(ātman = brahman)。 在喉腭(taluka, 悬雍垂位置)处,是「indra-yoniḥ」= 感官与心智进入更高层的门。…